20.10.11

Some music just doesn't make you dance anymore



Yes, some music, fast music, just couldn't make me dance anymore, those music that we hear in shops, bars, and anywhere.


They aim at arousing moves, suit to be played in common places. They are on the chart this week, then replaced by the next. Once a guy saw me completely unmoved by some fast songs and asked "What kind of music do you like?" I simply shrugged, saying any kind. I didn't tell him the rest of my answer, "any kind that tells a story, any kind that moves me, any kind that lasts,"


Like an old friend. Good music hugs you, brings warmth to you even when you two may not see each other often. Hello, I'm lonely. I'm sad. I'm excited. I want to mourn. I want to celebrate. Come along with me. This special moment, this nothing-so-special moment, I want to be with you.


I'm with you.


I understand when you want to smile, when you
want to cry. Come here. Lie closer. Let me sing to you to your ears, let me hear from you too.

What would I be without you? I can't even
start to imagine. Some music stops to be interesting enough to make you smile and dance, some continues to be.

Today, I'm listening to Jack Johnson's, my long-lost old friend :)


6.10.11

浮生若舞

湊巧地,Pina給翻譯過來就是翩娜,美得居然無半點落差。乍見其名,腦內已經想像到美麗女子翩翩起舞的身影,令人心往神怡。

舞者們說,舞蹈是一種語言,與生俱來就具有觸覺,但需要後天學習。跟語言一樣,舞蹈也是encode與decode之間的過程:台上把意念建立成一個動作,台下再把動作詮釋細味。

舞蹈其實比其他藝術形式都更要「人」、更要原始。文字與畫需要借助紙筆,但舞者的媒體就是身體,用四肢表達情感。而台下觀者的反應亦是即時性:大眾可能看不懂文字,也可能不完全明白舞蹈背後的隱喻,但從舞者的肢體動作與臉部表情,多少也能感受當中強烈的情感與故事。

好的舞蹈能說故事,會挑動情感。翩娜的舞,正正是到處可尋性的隱喻。而所謂的「性」,是性別間永遠存在的張力,也可以是身體與靈魂原始的慾望與哀愁。第一幕,女人們伏在塵土上蠕動,直至男人來勢洶洶的進場,其中的一個更想要靠近前來。於是,女人們背著男人,向內圍成圓圈,然後再逐個被圈子推出去,誠惶誠恐的走過來,拿著傳到自己手中的紅絲巾,向男人獻上。那幕以後,我久久也不能忘記,女人們的那一雙雙既惶恐,同時又帶某種期盼的眼睛。可憐的女子們,有的就只是那麼一塊紅手帕,能做到的也就只是自欺欺人地向內低頭圍圈。但,男子們有何嘗不是對女人誠惶誠恐?另一幕,女人漫無目的地走,身體不時無自覺的向前傾斜。男人一直守在後面,見狀立時趨前扶起將倒下的她。我便想,女人果真脆弱麼?又有一幕,女人與男人共舞,然後背起捲成弓狀的他。霎時間,二人彷彿成為一體,以奇異而畸形的狀態依偎下去,直至誰也不能離開誰。舞蹈原來是愛情,何等的糾結纏綿。

然而,舞蹈不僅只於情感,更與外在連接。舞台布置從觀眾的角度而言,多只是視覺上的增潤;但對於舞者,卻是構成舞蹈的元素。它們可以是障礙,限制肢體流動,形成空間上的局限。當外在物被克服以後,卻會成為舞蹈動作的一部分。因此,舞者們甚至把舞蹈延續至街頭、馬路,以藝術滲入生活,超越生存。這樣,舞蹈就幾乎是一套哲學了。

翩娜是一個人,也是一套紀錄片,但更像一首詩。一個編舞家的紀錄片其實甚難拍,該放些什麼元素呢?其生平、作品的介紹容易變成流水帳;然而這套紀錄片卻是浪漫的,因為重塑的是氛圍感覺而多於維基式事實。受過其影響的舞者娓娓道出跟她合作的細節,但螢幕前他們都沒有張口說話,而是坐在淨色的佈景前,靜靜聽著自己早已錄好的聲帶。他們聽著自己的憶述,時而會心微笑,時而低頭思索。我很喜歡這種俐落的表達手法。舞者在鏡頭或舞台前是不說話的,他們的表達方法,在於肢體、在於眉梢之間。關於翩娜的記錄片亦同樣的,由她身邊人的形象姿態表述,看到了那個為藝術而生,生而延續藝術承傳的翩娜。

有說雕像跟舞蹈其實相像,因為表達的都是人體的姿態;只是一個靜止,另一個則是由無數靜止姿態而組成的一組動態。人的一生亦如是吧,從出生至死亡,也不過是介乎於靜止與舞動之間的一瞬。

如是,舞蹈中重複的姿態、動作也似乎是一種徒然。Dance, dance, otherwise we are lost. 為何而生,緣何而舞?也許為的,也不過就是一抹微笑,一口嘆氣、一個目光。